-
1 олташ
олташ-ем1. зажигать, зажечьПареҥгым ямдылымемлан моктыш да под йымалан тулым олтыш. В. Сави. Похвалил за то, что я приготовил картофель, потом зажёг огонь под котлом.
Демит, коншудо воштырым тугышт толын, изи тулым олтыш. «У вий» Демит, наломав стебли лебеды, зажёг небольшой огонь.
Сравни с:
ылыжташ2. топить, затапливать, затопить; отапливать, отопитьКоҥгаш олташ топить печь;
мончаш олташ топить баню.
Коҥгаш олтымо, садлан пӧртыштӧ мончасе гаяк шокшын чучеш. М.-Азмекей. Печка затоплена, поэтому в доме также жарко, как в бане.
Йӱштӧ годым кок гана олтем. М. Казаков. В холодное время топлю два раза.
Составные глаголы:
-
2 монча
мончаГ.: момоца1. баняМончаш пураш мыться в бане;
мончаш олташ топить баню.
– Вашке сар пыта. Олтен шындена мончам. Е. Янгильдин. – Скоро кончится война. Истопим баню.
Кажне суртан-печан марийын шке мончаже уло. А. Юзыкайн. У каждого хозяйственного марийца имеется своя баня.
2. в поз. опр. банныйМонча пулдыр предбанник;
монча лӧка полок в бане;
монча выньык банный веник;
монча кече банный день.
Монча шикш ок лек гын – ночко поранлан. Пале. Если дым из бани плохо выходит – к влажной метели.
Кӱшыч йӱксӧ я кайыккомбо чоҥештен эрта гын, иктаж ер деке миен шумешкыже, ош мамык шулдыржо монча тӱньык петыртыш гае шеме лиеш. К. Васин. Если сверху пролетают лебеди или дикие гуси, то до прилёта к какому-либо озеру их белые пушистые крылья будут чёрными как затычка банной трубы.
Идиоматические выражения:
– монча кӱ– ош монча -
3 шумат
шумат1. субботаТаче Кугече шумат, мончаш олташ кӱлеш. «Ончыко» Сегодня пасхальная суббота, нужно баню истопить.
2. в поз. опр. субботнийСлович мыйым эре шумат кастене але рушарнян кутырен шинчаш ӱжеш ыле. В. Косоротов. Слович всегда приглашал меня посидеть, побеседовать по субботним вечерам или воскресеньям.
Сравни с:
шуматкече -
4 олтымаш
олтымашсущ. от олташ топкаКоҥгам олтымаш топка печи.
Ӱдырамашлан каныш кечын шуко паша погына – мончаш олтымаш, вургем мушмаш, чылажым каласенат от пытаре. В выходной день женщине набирается много работы – топка бани, стирка белья, обо всём и не расскажешь.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский